ザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾) |
|
売れ筋ランキング > ザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾)
他の方が書かれているように本編とオーディオコメンタリーなどの字幕は読んでて違和感があります。 真面目に読まないほうがいいと思います。 特典はオーディオコメンタリー、ストーリーボード、未公開シーン(NGシーンの間違いだと思われます)、メイキングが2本、スチール集、特報予告、予告編など…とこっちの方がお買い得だったりします。ただ残念なのは日本語吹き替えが収録されていれば文句なしでした。 この作品の本篇時間は約90分。 東北新社盤は約86分。 今回のユニバーサル盤も約86分で、字幕の酷さも加わっています。 海外の権利をスタジオカナルが握っている以上どうにもならない。 ヨーロッパが韓国や日本というアジアの一部の国の為にNTSCテレシネはしてくれない。 PALからNTSCへの変換の方が経費がかからないからだ。 アメリカMGMのマスターを使って日本のFOXで出して欲しかった。 This is a definite must for any Barbeau collector. She keeps up her high standards found in "Swamp Thing" (1982) and "Cannibal Women in the Avocado Jungle of Death" (1989). This film also is designed to add to your John Carpenter collection. Fog night and slow pacing will drive you up the wall. The unseen is just as spooky as the seen. There is gold, revenge, Jamie Lee Curtis, and Janet Leigh. What, want more? What if we throw in John Houseman and Hal Holbrook? Still more? There is a lot more. But don’t get greedy. Sit back and enjoy what you can see in The Fog. この映画そのものは傑作で、個人的にもカーペンター作品のベスト3に入る作品なのですが、このDVDは字幕が酷いですね。 本編最後に翻訳者のクレジットがありますが、聞いたことのない名前です。その字幕、本編はまだ良いのですが(固い表現が多々ありますが)、コメンタリーや特典映像の翻訳は、映画やカーペンター作品の知識がないのがハッキリとしていて、真面目に読んでいると頭が痛くなってきます。字幕を追わず、音声を聞いた方が意味が理解できたりします。 同じベストシリーズの『スパイナルタップ』でも同じ翻訳者で、これも音楽・楽器関連の翻訳が酷いものでした。 映画が傑作でも、字幕がこれだと商品としての価値に問題ありです。 次回からの改善を望みます。 鬼才ジョン・カーペンターの作品には独特の雰囲気がある。 僕はこの作品を観たことがないので、ただいま予約注文した。 「光る眼」でみせた「ゴシックホラー」を、この作品でも展開してくれることを強く期待している。 鬼才ジョン・カーペンターのホラーは高級だと思う。 ザ・フォッグ (ユニバーサル・ザ・ベスト2008年第1弾)を楽天で検索 |